Übersetzungen von „Bread for the Journey“

Startseite Shaina Noll

Webseite Shaina Noll






1. BROTHER WARRIOR


Gentle warrior

with your heart like gold and a rainbow

in your eyes

Brave companion

do you see a world shining in the skies

With your body

dancing like an arrow

Spreading joy beneath your feet

and your hands that wave like tall grass

in the wind as you speak

With the shyness of a small child

and the wisdom of a sage

I tell you now there is no reason

to be afraid.


Brother Warrior

There are none of us who walk this path alone

Spirit healer

It's the only life that we have ever known

I see your smile

in the sunlight

I hear your songs in the rain

And I hold you here inside me

feel your love and know your pain

At this time

when the earth is waking

to the dawn of another age

I tell you now, there is no reason

to be afraid


We are crying for a vision

That all living things can share

and those who care

Are with us everywhere...


BRUDER KRIEGER


Sanfter Krieger

mit deinem Herzen wie Gold und einem Regenbogen

in deinen Augen

Tapferer Begleiter

siehst du eine Welt im Himmel scheinen?

Mit deinem Körper

tanzend wie ein Pfeil

Freude ausbreitend zu deinen Füssen

und deine Hände, die wogen wie hohes Gras

im Wind während du sprichst

Mit der Schüchternheit eines kleinen Kindes

und der Weisheit eines Klugen

Ich sage dir, es gibt keinen Grund

sich zu fürchten.


Bruder Krieger

Da ist niemand von uns, der den Pfad allein gehen muß.

Heiler des Geistes

Das ist das einzige Leben, dass wir je kennen gelernt haben

Ich sehe dein Lächeln

im Sonnenlicht

Ich höre deinen Gesang im Regen

Und ich halte dich hier in mir

Fühl deine Liebe und weiß von deinem Schmerz

Zu dieser Zeit,

wenn die Erde erwacht

zu einer Dämmerung eines neuen Zeitalters

Ich versichere dir; Es gibt keinen Grund,

sich zu fürchten


Wir rufen alle nach einer Vision

die alle Lebewesen teilen können

und, dass alle Fürsorglichen

immer bei uns sind

2. THE FLOWER THAT
SHATTERED THE STONE


The earth is our mother

just turning around

With her trees in the forest

and roots underground

Our father above us

whose sigh is the wind

Paint us a rainbow without any end.


(refrain):

As the river runs freely

the mountain does rise

Let me touch with my fingers

and see with my eyes

In the hearts of the children

a pure love still grows

Like a bright star in heaven

that lights our way home

Like the flower that shattered the stone.


A sparrow finds freedom beholding the sun

in the infinite beauty

we're all joined in one

I reach out before me

and look to the sky

Did I hear someone whisper

Did something pass by


DIE BLUME,

DIE DEN STEIN ZERBROCHEN HAT


Die Erde ist unsere Mutter

sie dreht sich

mit ihren Bäumen im Wald

und den Wurzeln in der Erde

Der Vater über uns

dessen Zeichen der Wind ist

zeichnet uns Regenbögen ohne Ende.



Wie der Fluß frei fließt

und der Berg sich frei erhebt

lass mich mit den Fingern berühren

und mit meinen Augen sehen.

In den Herzen der Kinder

wächst eine reine Liebe

wie ein heller Stern am Himmel

der uns den Weg heimwärts leuchtet

wie die Blume, die den Stein zerbrochen hat


Ein Spatz findet Freiheit während er die Sonne

in ihrer unendlichen Schönheit erkennt

sind wir zu einer Einheit verbunden.

Ich reiche über mich hinaus

und schaue zum Himmel

ich hörte jemand flüstern

Ging etwas vorbei

3. GOD OF BEAUTY


God of beauty is now reigning

in the temple of my heart...


Gott der Schönheit


Der Gott der Schönheit regiert jetzt

im Tempel meines Herzens...

SONGLINES


They walked and sang the earth and sky

they named the blades of grass

spoke softly as they passed

Their footsteps shaped the darkest lakes

they breathed the ocean tides

left mountains in their stride

Their words were woven into song

they named the names they passed along

The ancient story of the earth

Songlines.


We walk and sing the names they gave

We name the grains of sand

We whisper to the land

Raising voices to the sky

We celebrate the earth

as she was sung at birth

The spirit lives within the song

in naming names in passing on

The stories told in sacred rhyme

Songlines.


And if the Songlines should be broken

Man and earth would be estranged

If the dreamtime be forgotten

Who would sing the wind and rain?


As caretakers who guard the flame

in sacred trust we sing the names

Our lives are short

Our time is long

We are her voice, she is our song


We walk and sing the earth and sky

We name the blades of grass

Speak softly as we pass ...


Liedlinien


Sie gingen und besangen die Erde und den Himmel

sie gaben den Blättern der Gräser Namen

sprachen sanft im vorübergehen

Ihre Schritte formten die dunkelsten Seen

sie atmeten die Gezeiten der Weltmeere

ließen Berge im Fortschreiten zurück

ihre Worte waren in Gesang verwoben

sie benannten die Namen, an denen sie vorbei gingen

die alte Geschichte der Erde

Liedlinien


Wir gehen und singen die Namen, die sie vergaben

Wir benennen die Körner des Sandes

wir flüstern zu dem Land

Erheben die Stimme zum Himmel

Wir feiern die Erde

wie siebei ihrer Geburt besungen wurde

Der Geist lebt im Lied

benennt Namen im Vorübergehen

die Geschichte wird erzählt in heiligen Reimen

Liedlinien


und wenn die Liedlinien unterbrochen werden sollten

würden sich Menschen und Erde entfremden

wenn der Traum vergessen würde

wer würde den Wind und den Regen besingen


Als fürsorgliche Bewacher der Flamme

singen wir in heiligem Vertrauen die Namen

Unser Leben ist kurz

unsere Zeit ist lang

Wir sind ihre Stimme, sie ist unser Lied


Wir gehen und besingen die Erde und den Himmel

wir bennen die Blätter des Grases

wir sprechen leise, während wir vorüber gehen...

5. ONLY MAKE BELIEVE


Once upon a time,

there were castles and kings

fairy tales and horses with, wings .

Once upon a timer

there were witches and gnomes

beauties and beasts

and gingerbread homes.


But you know,

It's only make believe

only make believe

just imagination running wild

and unless you're still a child

it's only make believe.


Once upon a time

There was magic untold

turning princes to frogs

and straw into gold


Once upon a time

there were dragons to slay

Kingdoms to win and gods to obey.


What's become of the dragon slayers

did they claim the holy grail?

And as for the wizards and the soothsayers

Now they tell a new tale...


Once upon a time

in a kingdom afar

on a beautiful sphere

circling a star .

Everyone in time turned to the sun

Finally saw

the world as one

and you know, it isn't make believe

It isn't make believe

It's just a vision running wild

A prayer for every child

It's not only make believe


Mache glaubend


Es waren einmal

Burgen und Könige

Feen Geschichten und Pferde mit Flügeln

Es waren einmal

Hexen und Zwerge

Schöne und Bestien

und Lebkuchenhäuser


Aber weißt du

es macht nur glaubend

macht nur glaubend

lässt die Vorstellung ungezügelt laufen

und wenn du nicht immer noch ein Kind bist

macht es dich nur glaubend


Es waren einmal

da gab es ein magisches Schweigen

wurden Prinzen zu Fröschen

wandelte sich Stroh in Gold


Es waren einmal

Drachen zu erlegen

Königreiche zu gewinnen und Gottheiten zu gehorchen


Was wurde aus den Drachentötern

haben sie den heiligen Gral erklommen?

Und was die Zauberer und Wahrsager betrifft:

Nun erzählen sie eine neue Geschichte


Es waren einmal

in einem fernen Königreich

in einem schönen Bereich

Einen Stern umkreisend

Jeder wendet sich der Sonne zu

Zuletzt siehst du

die Welt ist eins

und du weißt, es macht dich nicht glaubend

es macht dich nicht glaubend

es ist eine ungebremste Vermutung

ein Gebet für jedes Kind

Es bringt dich nicht zum Glauben.

6. LISTEN, LISTEN, LISTEN


Listen, listen, listen to my heart's song

Listen, listen, listen to my heart's song

I will never forget you

I will never forsake you

I will never forget you

I will' never forsake you ....

Höre, höre, höre


Höre, höre, höre auf das Lied meines Herzens

Höre, höre, höre auf das Lied meines Herzens

Ich werde dich niemals vergessen

Ich werde dich niemal verlassen

Ich werde dich niemals vergessen

Ich werde dich niemal verlassen

7. ITS IN EVERYONE OF US


It's in everyone of us

to be wise

Find your heart

open Up both your eyes

We can all know everything

without ever knowing why

It's in everyone of us

by and by..

It's in everyone of us

I just remembered

It's, like I've been sleeping 40 years'

I'm not awake as I can be

but my seeing's better

I can see

through the tears

I've been realizing, that. I bought this ticket

and watching only half of, the show

But there is scenery and lights

and a cast of thousands

Who all know

What l know

and it's good that it's so....


Es ist in jedem von uns


Es ist in jedem von uns

weise zu sein

Finde dein Herz

öffne beide deiner Augen

Wir können alle Alles wissen

ohn jemals zu wissen warum

es ist in jedem von uns

für immer und ewig

es ist in jedem von uns

ich habe mich erinnert

Es ist, als hätte ich 40 Jahre geschlafen

ich bin nicht so wach, wie ich es sein könnte

aber meine Einsicht ist besser

Ich kann sehen

durch die Tränen

Ich habe verstanden, dass ich diese Fahrkarte kaufte

und nur die Hälfte der Show gesehn habe

aber es gibt eine Bühne und Licht

und eine Zusammenkunft von Tausenden

die alle wissen,

was ich weiß

und es ist gut, dass es so ist...

8 WHERE I SIT IS HOLY


Where I sit is holy

holy is the ground

Forest, mountain, river

listen to the sound

Great Spirit circles all around me


Who I am is holy

Holy are we

Body, thought, emotion

connecting you and me

Great Spirit circles all around me


What I do is holy

Holy is my way

Work and play together

Celebrate the day

Great Spirit circles all around me


Wo ich sitze ist es heilig


Wo ich sitze ist heilig

Heilig ist der Boden

Wald, Berg, Fluß

höre auf den Klang

Große geistige Kreise sind um mich herum


Wer ich bin ist heilig

Heilig sind wir

Körper, Gedanken, Gefühle

die dich und mich verbinden

Große geistige Kreise sind um mich herum


Was ich tue ist heilig

Heilig ist mein Weg

zusammen arbeiten und spielen

feiere den Tag

Große geistige Kreise sind um mich herum

9. ON A CLEAR DAY


On a clear day

Raise and look around you

and you'll see who are you

On a clear day

How it will astound you

That the glow of your being

Outshines every star

You'll feel part of

every mountain, sea and shore

You can hear

from far and near

A world you've never heard before

And on a. clear day

On that clear day

You Can see forever

and ever more


An einem klaren Tag


An einem klaren Tag

Steh auf und sieh dich um

und du wirst sehen, wer du bist

An einem klaren Tag

Wie wirst du verblüfft sein

dass der Glanz deines Seins

überstrahlt jeden Stern

Du fühlst dich als Teil

jeden Berges, jeder See und jeden Ufers

Du kannst hören

von fern und nah

eine Welt, die du nie zuvor gehört hast

und an einem klaren Tag

an solch einem klaren Tag

Siehst du für immer

und immer mehr

1O. SOMETIMES ITS EASY


I used to laugh a lot

That's; why my face is wrinkled

That's why my teeth are chipped

by sandy winds

Sometimes it's easy

Sometimes it's not so easy

Sometimes I feel like I can't go on


Then I remember

What really makes it easy

Being with you and when I'm singing my song

Everybody's got to have 'em some happies


Manchmal ist es leicht


Ich lache gewöhnlich viel

deswegen ist mein Gesicht faltig

Das ist, warum meine Zähne abgebrochen sind

von sandigen Stürmen

manchmal ist es leicht

manchmal ist es nicht so leicht

manchmal denke ich, ich könnte nicht weiter machen


Dann erinnere ich mich

was es wirklich leichter macht

Bei dir zu sein und wenn ich mein Lied singe

Jedermann kann glückliche Momente haben